Uke nagaši URA
|
| |
TORI |
UKE |
| |
 Počiatočná pozícia. Z dôvodu prehľadnosti je tori napravo a uke naľavo, ale v texte dolu sú toriho pohyby v ľavom stĺpci a ukeho v pravom.
|
| 1 |
Začína s bokkenom za pásom, uke je oproti. |
Začína v čudan kamae, vytasený meč drží v strednom strehu, tori je oproti. |
| 2 |
 |
Krok vpred ľavou nohou, zdvihne meč nad hlavu do džodan kamae. |
| 3 |
Krok vpred ľavou nohou, tasenie meča. |
Krok vpred pravou nohou. |
| |
|
 |
| 4 |
Krok vpred a doprava pravou nohou, uke nagaši, krytie v hornej úrovni. |
Men, sek na úroveň hlavy v smere toriho pôvodnej pozície. |
| 5 |
Uchopenie meča oboma rukami, kým ľavá noha ide k pravej. |
Pol kroku dozadu a zdvihnutie meča do džodan kamae. |
| 6 |
Ľavá noha dopredu a doľava, na ukeho pravú stranu. Pravá noha nasleduje, telo sa otáča stranou tak, aby mierilo k ukemu. |
 |
| 7 |
 |
Čudan giri, sek na strednú úroveň v smere toriho predchádzajúcej pozície. |
| 8 |
Kesagiri, diagonálny sek, zastavujúci nad pravou stranou ukeho krku. |
|
| 9 |
|
Spustí meč do migi no waki, pravého bočného strehu. Ustúpi o tri kroky. |
| 10 |
Posun pravou nohou ďalej dozadu a zníženie meča na úroveň gedan, pričom sa zachová mierne diagonálny smer seku.
Otočenie meča tak, aby ostrie smerovalo priamo dolu a zároveň narovnanie tela, ak bolo kesagiri sprevádzané naklonením tela. |

 |
| 11 |
Krok dozadu ľavou nohou a na konci kroku čiburi migi, "otrasenie krvi" doprava mávnutím meča tým smerom. Potom pritiahnutie meča späť do pozície pred stredom tela, rukoväť je vľavo a špička čepele mieri napravo. |

 |
| 12 |
Notó, meč späť do pošvy, keď ho predtým mávnutím otočíme. Krok späť do počiatočnej pozície. |


 |
| |
TORI: Stefan Stenudd |
UKE: Tomas Ohlsson |